Uso de particulas Kaku-joshi
GA - Indica o sujeito
Yamada-san ga tsukimashita
(Sr.Yamada chegou)
- Indica o conteúdo do desejo, da capacidade ou da preferência.
mizu ga nomitai(Quero beber água)
Unten ga dekimasu(Sei dirigir)
washoku ga suki da(Gosto de comida japonesa)
WO - Indica o objeto direto
Futa wo torimasu(Retirarei a tampa)
- Indica o local por onde se passa
Kinoo, koko wo torimashita(Passei por aqui ontem)
NI - Indica o objeto indireto
Ano kata ni iimashita(Falei para aquela pessoa)
- Indica o lugar
Koko ni imasu(Estou aqui)
- Indica a instância temporal
San-ji ni hajimarimasu(Começará as três horas)
HE - Indica a direção (idéia de movimento)
Ima koojoo he ikimasu(Irei a fábrica agora)
YA - Relaciona elementos de forma exemplificativa
Waapuro ya konpyuuta wa takai desu
(Coisas como a processadora de textos e o computador são caras.)
NO - Liga um substantivo ao outro, formando uma relação intríseca entre eles,como a de posse e a de adjunto.
Nihon-jin no shain wa ima imasen(Não se encontram no momento funcionários japoneses)
*A ordem dos elementos interligados pela partícula “no” é,em geral, exatamente a inversa daquela do português.
Koojoo no shokudoo no setsubi wa ii desu
(As instalações do refeitório da fábrica são boas).
- Indica o sujeito da oração adjetiva
Watashi no sunde iru machi wa shizuka desu
(A cidade onde moro é tranquila)
kare no hoshigatte iru kamera wa taka sugiru
( A máquina fotográfica que ele quer é cara demais)
TO - Exerce função aditiva substantivo a substantivo.
osaaka to kyooto to nara he ikimashita (Visitei Osaka,Kyoto e Nara)
KARA – Indica a procedência, o ponto de partida.
koko kara nan-jikan kakarimasu ka(Quantas horas se leva daqui?)
DE - Indica o lugar onde se realiza uma ação.
– Indica o instrumento com que se realiza uma ação.
kono hasami de kitte kudasai(Corte com esta tesoura)
YORI – Exerce função de comparação.
Shin-kansen de iku yori yasui desu. (É mais barato do que ir de trem-bala).
Fuku-Joshi – Partículas Adverbializantes
WA – Indica o sujeito de orações com caráter explicativo-teórico, não circunstancial.
inu wa honyuu-rui da(Cão é animal mamífero)
watashi wa burajiru-jin desu(Sou brasileiro)
- Indica o tópico frasal.
dore wa gimon ni omoimasu(Isso,acho duvidoso)
kuruma wa kare ga unten shimasu(Quanto ao carro, ele dirigirá.)
MO – Corresponde a ”também”,nas orações afirmativas, e a ”nem” ou ”sequer”, nas negativas.
ano hito mo soo imashita(Ele também disse isso.)
okane mo chii mo irimasen(Não quero nem dinheiro, nem posição social)
– Corresponde à ênfase do tipo: ”nada mais,nada menos que”
ichi nichi ni juu jikan mo hataraite imasu(Estou trabalhando nada mais,nada menos que, dez horas por dia.!)
- Junto a pronomes indefinidos e interrogativos,indica a negação absoluta.
Dare mo imasen(Não há ninguém)
kinoo wa dare to mo hanashimasen deshita(Ontem não conversei com ninguém.)
nani mo tabetakunai desu(Não quero comer nada.)
doko (he)mo ikimasen deshita(Não fui a lugar nenhum.)
KA – Junto a pronomes interrogativos,indica a indeterminação.
Dare ka(ga) kimasu>(Vem alguém aí)
shuumatsu, doko ka (he) ikimasu ka(Vai a algum lugar no fim da semana?)
doko ka (ga) itai desu ka(Dói alguma coisa?)
itsuka aimashoo(Vamos nos ver algum dia.)
nankika atta yoo desu(Parece que houve algo.)
– Exerce função alternativa.
asa wa pan ka kudamono wo tabemasu>(De manhã,como pão ou frutas.)
shina mono wa ashita ka asatte todoku to omou>(Acredito que a mercadoria chegará amanhã ou depois)
iku ka doo ka kitte mimasu(Vou experimentar se vai ou não.)
MADE – Corresponde a ”até”
suupa made ikimasu(Vou até o mercado)
sooji made shimasu(Faço até faxina)
DAKE – Corresponde a ”só”,”somente”
kyoo wa pan dake kaimasu(Hoje.só comprarei pão)
SHIKA – Liga-se à forma negativa do verbo e corresponde a ”só”, “apenas”, com idéia de insuficiência.
sen en shika arimasen( Só tem mil ienes)
NADO – Corresponde a ”etc”
ringo ya banana nado wo kaimashita(Comprei maçãs,bananas,etc.)
KURAI – Corresponde a ”aproximadamente”
juu nana sai kurai da to omoimasu(Creio que tenha uns dezessete anos de idade.)
Setsuzoku Joshi – Partículas Conjuntivas
* Esta classe de joshi corresponde à das conjunções,porém com a restrição de que jamais iniciam uma oração.
GA – Corresponde à adversative ”mas”
oishii desu ga sukoshi amai desu(É saborosa,mas um pouco doce).
KARA – Corresponde à causativa ”porque”
kibun ga warui kara kaerimasu(Vou embora porque estou com mal estar.)
TO – Indica uma consequência lógica ou de caráter repetitivo.
masugu iku to ookii mise ga arimasu(Indo adiante,tem uma loja grande.)
samuku naru to itami dasuQuando chega a época do frio,começa a doer.)
NAGARA – Indica simultaneidade.
ocha wo nomi nagara hanashimashoo(Vamos conversar,enquanto tomamos um chá)
NODE – Corresponde à explicativa ”pois”
Furuku natta node sutemashita(Joguei fora,pois ficou velho.)
NONI – Indica concessão intensive,do tipo ”muito embora”
Taifuu ga kuru noni, kare wa dekakete shimatta(Muito embora o tufão estivesse chegado,ele acabou saindo.)
Shuu-Joshi - Partículas Finalizadoras de Orações
KA - Marca a oração interrogativa.
Ikimasu ka(Você vai?)
NO - Marca a oração interrogativa na linguagem coloquial.
Dare to iku no(Com quem você vai?)
– Corresponde na maioria das vezes à expressão “é que”. Ora ameniza, ora enfatiza o conteúdo da mensagem.
Dooshite ikanai no / Atama ga itai no>(Porque não vai? / É que estou com dores de cabeça)
Kare ga ittandesu(Foi ele quem me disse)
Taberundesu ka, tabenaindesu ka(Como é que é,vai comer ou não?)
* Diante de da e desu, normalmente reduz-se a “n”: itta nodesu = ittandesu.
NE – Corresponde à enfase do tipo ”não é mesmo”
Wakarimashita ne(Entendeu,não é mesmo?)
YO – Corresponde à enfase do tipo ”viu?”
Basu ga moo demasu yo(O ônibus já vai sair viu?)
NA – Forma coloquial,de uso predominantemente masculino, de ”ne”
Samui na(Está frio,não é mesmo?)
Kana/Kashira - Indica que você não tem certeza de algo. Pode ser traduzido como "Será".
Kashira só é usado por mulheres.
Ex:
Tanaka-san wa ashita kuru kana.
田中さんは明日来るかな。
Será que o Tanaka-san virá amanhã.
Ano hito wa dare kashira.
あの人は誰かしら。
Quem será aquela pessoa.
Naa - Expressa emoção ou uma idéia casual de desjo.
Ex:
Sugoi naa.
すごいなあ。
Maravilha! [pode ter outras traduções]
Mou sukoshi nete itai naa.
もう少し寝ていたいなあ。
Queria poder dormir mais um pouco.
Sa - Infatiza a sentença. Geralmente usado por homens.
Ex:
Sonna koto wa wakatteiru sa.
そんなことは分かっているさ。
Eu com certeza sei disso.
Ze - Indica uma confirmação. Usado geralmente em conversas casuais entre colegas, ou com pessoas da classe social abaixo de quem fala.
Ex:
Nomi ni ikou ze.
飲みに行こうぜ。
Vamos lá beber algo!
Zo - Infatiza a opinião ou julgamento de alguém. Geralmente usado por homens.
Ex:
Iku zo.
行くぞ。
Estou indo!
Kore wa omoi zo.
これは重いぞ。
Isso é pesado, to falando.
segunda-feira, 3 de janeiro de 2011
Particulas
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Obaaa, adoro aprender línguas, parabéns pela iniciativaa!!!
ResponderExcluirlegal aprender um pouco mais outras linguas
ResponderExcluirGramática nãaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaao rsrs sou traumatizado mesmo
ResponderExcluir